Просмотр вопроса
В документах Анна,в госреестре Ганна Абсолютно случайно выяснилась такая маленькая деталь. Я в прострации.
Т.о. все документы, выданные после 2009г можно считать недействительными,а это и дипломы об образовании,и свидетельства о браке/разводе, и у ребенка вроде как мама другая. А ещё прописка Луганская,т.е.доказать "что ты не олень" спросив какого ... так получилось и что с этим делать ,по месту выдачи ИНН или паспорта, не получится. Вопрос из серии: кто виноват и что делать? А что делать я вообще не представляю ( Гость
21 октября 2016
|
Ответы (22)
# 18 декабря 2016 в 05:39 0 |
Я свидетельства об образовании все переделывала, Анна и Ганна видите ли у них-2абсолютно разных имени((( но у меня было только 3неправельных свидетельств со школы и универа, было проще... а когда все документы - даже не знаю
|
# 22 июня 2017 в 05:39 0 |
У меня та же песня с 1997года.Спасибо суке грамотейке из ровд.На работу поступала Ганна ,а пенсию Анне не дадут.Ять!!!!!Сколько геморроя.
|
# 22 июня 2017 в 05:39 0 |
Я писала заявление в ЗАГС с просьбой изменить ’Анна’ на ’Ганна’, меняла паспорт. Потом новое заявление, уже с ’Ганна’ на ’Анна’. Проще было поменять два раза паспорт, а не переделывать все документы.
|
# 22 июня 2017 в 05:39 0 |
У меня быт такой случай.Я восстанавливала свое свидетельство о рождении. Писала заявление, прикладывала документы, копию паспорта в том числе. Пришла недели через три получать, мне показывают перед распечаткой сведения, а там написано Наталя. А по паспорту я Наталія. Начала с ними спорить - говорят, так в реестре. Но дело в том, что в моем свидетельстве такого варианта не было вообще. Просто когда в 2000-х начали создавать всевозможные реестры, садили бывших работников заносить в реестры сведения из кних. Вот и писали, кто как считал нужным. Может и со словарем, не знаю.
Меня такой вариант не устроил, писала новое заявление на изменение имени. В результате получила как надо. |
# 22 июня 2017 в 05:39 0 |
Мое свидетельство о рождении изначально было полностью на русском языке.
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
На русском в документах Анна, на украинском Ганна. Разве не верно?
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Спробуйте звернутися до
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Дочку в 2010 г. записали в ЗАГСе Анна на украина.языке. А что ещё за госреестр? Там могли Ганна записать? Ничего не пойму из поста Автора, ошиблись с госреестр или все Анны на укр.языке в госреестр Ганна и записаны?
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Ничего страшного нет, документы переделывать не обязательно, если не ошибаюсь - в судебном порядке, дают справку что вы - это вы. И лучше сделать эту справку, чем менять паспорт (или другие доки - при замене паспорта ,рано или поздно, опять попадёте в эту ситуацию).Вам на консультацию к юристу.
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
У меня в паспорте Ганна/Анна на украинском и русском. Загран Hanna, документы почти все на Анну. Проблем никогда не было, но теперь задумалась правильно ли все у меня? При подаче заявления на паспорт в 16 я написала Ганна, зачем на второй странице у меня Анна я так до сих пор не пойму. Тоже зона АТО кстати
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
у мамы Ганна-Анна в перемешку, никаких проблем никогда не было, возьмите справку об идентичности в институте лингвистики или как он там называется на Грушевского
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Начните с любого Загса. Мы крымской подруге меняли. В загсе в Киеве. Потратили месяца 3
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Интересно, а как тогда Ганна переводится на русский? У меня во всех документах на русском Анна а на украинском Ганна.
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Вопрос же в том что это имя собственное, и если ты Ганна, то ты Ганна/Hanna, а если Анна, то ты Анна /Anna
|
# 22 июля 2017 в 05:39 0 |
Проблемка в том,что нужно вступить в наследство, для этого доказать родство с усопшим, и тут вся загвоздка, в реестре ЗАГСа внучка Ганна, а наследство получает Анна
|